|
聞いたことがありますか? |
|
とありますが、そんな孝行を尽くした娘のことを「孝女」といいます。 だから、孝女白菊とは、孝行な娘・白菊(娘の名前)の物語詩のことで、三章五五二節からなる七五調の 長編詩物語で綴られた新体詩です。 物語詩の概要は、明治10年(1877)西南戦争の時、熊本士族で薩摩軍に加わったため、いまは 阿蘇に身を隠す父が、ある日猟に出たまま行方不明となった。白菊とは、その父を捜して阿蘇の山深く さまよった孝行な少女のことです。その足跡は南阿蘇の長陽地区、白水地区、久木野地区など各地に及 んだと伝えられています。 ★ この物語は事実談によるものともいわれ、井上哲次郎博士(東大教授)が作った漢詩「孝女白菊詩」 (七言にて404句からなる)を、落合氏が新体詩に書き直したもの。 この新体詩の物語は、明治21年5月「東洋學芸雑誌」に載せられました。作詩者は落合直文で、 明治17年春から明治20年春まで歩兵第一連隊に人営していましたが、その間にこの詩を兵営内で作 り、除隊後に更に書き進め推敲したものといわれています。 ★ そして、歌詩がロマンチックでしかも長篇だから、家庭小説の読み物として構成、出版され 一世を風靡したそうです。ドイツ語、英語にも翻訳され、そのドイツ語版はハンガリー語やポーランド語にも翻訳され 欧州でも文学者間では読み継がれたといわれています。 また、その歌は歌謡として、無声映画として、漫画や紙芝居、絵本になって 明治・大正、昭和の戦前を一世風靡したといわれています。 |
![]() |
|
南阿蘇村には4カ所の関連施設があります。どうぞ、物語詩の情景を訪ねてみてください。 |